We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Г​Р​А​Й - М​л​а​д​а (Mlada, 2014)

by GRAI

/
1.
Борода Вон идёт Мохнобород!! Расскажу вам без сомненья - Я не стригся от рожденья, Кличет меня мой народ: "Вон идет Мохнобород!!" Истоптал дорог не мало, Лиха, горя мне хватало, Не прожил бы я и день, Кабы сбрил я бородень. Бережешь её всегда, Днем и ночью гребнем меришь, Поутру росой умывшись, Как цветок её лелеешь. С бородою ты могуч! С бородою ты живуч! Не расстанешься ты с нею, С бородищею своею. На пиру давеча лихо На гуслях играл не тихо, Но случилася беда - В гусли впилась борода. Так и эдак дёргал с силой, Звал на помощь люд плаксиво, Зверем ярым струны рвал, Гусли вусмерть поломал. Как-то раз подался, братья, В лес, чтоб ягоды набрать, я. Долго по нему бродил, Да в болото угодил, Но ничуть не испужался, Бородой за твердь цеплялся, Без неё бы вмиг утоп, С ней лишь чуточку промок. Бережешь её всегда, Днем и ночью гребнем меришь, Поутру росой умывшись, Как цветок её лелеешь С бородою ты могуч! С бородою ты живуч! Не расстанешься ты с нею, С бородищею своею. С бородою ты могуч! С бородою ты живуч! Не расстанешься ты с ней С бородищею своей. Полюбил я девку красну, Любовался ежечасно, В жены взять хотел сполна, Но обмолвилась она: «Ты расстанься с бородою, Стану я тебе женою...» Стал от горя я седой... Но остался с бородой! Beard There comes the Mokhnoborod! ! I can tell you without doubts - I haven’t cut my hair since my birth, My people call me: "There comes the Mokhnoborod!!" I walked many roads, I faced much grief and hard times, But I wouldn't live just one single day, If I shaved my beard. You always take care of it, Brushing it day and night, In the morning having washed with the dew, You cherish it like a flower. You’re mighty with your beard! You’re hardy with your beard! You will never part with it, With your beard. Recently on a feast I was playing dulcimer loudly, But there happened a misfortune - The beard stuck into a dulcimer. I pulled it with a force, I called for help whiningly, I tore the strings like an animal, And broke the dulcimer. Once I went to the forest, To gather some berries. I wandered about it for so long, And got into a bog, But I wasn’t frightened at all, I clung to the earth with my beard, I would have drown without it, But I only got wet a little. You always take care of it, Brushing it day and night, In the morning having washed with the dew, You cherish it like a flower. You’re mighty with your beard! You’re hardy with your beard! You will never part with it, With your beard. I fell in love with the maid, I admired her hourly, I wanted to marry her, But she mentioned once: "I’ll be your wife If you cut your beard..." My hair turned grey... But I stayed with the beard!
2.
Крепкая охота Коль охотиться собрался, нужно, братец, чуять твердь. Ведь на каждого хмельного есть в лесу большой медведь! Эх, размашисто живём, отправляемся далече. Бить медведя ноне идём и рогатиной калечить. Да под вечор апосля пир закатим на опушке, Эх, держи нас, Мать-Земля, когда хмель наполнит кружки! Эх, боится бурый нас, коли выйти не решится, Зайцев, дичь набьём сейчас, чтоб поход не зря случился. И к закату, наконец, пир закатим на опушке, Эх, держи нас, Лес-Отец, когда хмель наполнит кружки! «Не боюсь я никого, - прорычал хозяин леса, Но ждать часа своего вовсе нету интереса, Вот который раз дивлюсь, просыпаясь на восходе, Как голодным становлюсь, мясо с песнями приходит!» Hunt When you’re going to hunt, you’re to feel the ground, fellow. For there is a big bear for each one glassy-eyed in the woods. The hunters: Hey, we live so wealthy, we’re going to travel far To beat and to cripple a bear with a spear. And after that this evening we will make a feast on a skirt of the woods, Just hold us, Mother-Earth, when the ale fills our tankards! The brown bear’s afraid of us for he doesn’t dare to come up, Then we’ll beat the hares and the game so that our campaign is not for nothing. And after that this evening we will make a feast on a skirt, Just hold us, Father-Forest, when the ale fills our tankards! But the owner of the woods growled – “I’m afraid of nobody! And I’m not going to wait until my dying hour, But I marvel all the time, waking up on a dawn, As I get hungry the meat comes itself with the songs to me!”
3.
Млада Пошла млада к милому В сарафане аленьком, Что соткала матушка Дочери-голубушке Молвил милый ласково: «Ты прими подарочек – Ясна месяца цветок, Заплети во свой венок, Моя млада милая, Самая красивая!» Пошла млада к милому. В сарафане к милому. Ночкой темной к милому. Пошла млада к милому. Mlada A girl went to her beloved In a scarlet pinafore, Which weaved her mother For her dear daughter. The beloved said tenderly: "Take my present – This is a flower of a bright moon, Braid it in your chaplet, My darling, For you’re the prettiest!"
4.
Обнимая бурю Ветер северный ревет, Волны поднимая. Она с верой в сердце ждет. Она с верой в сердце ждет, Бурю обнимая. Где ж его ладья плывет, Волны рассекая? Ветер парус яро рвет Во краю далеком. Она в шторм на скалах ждет. Она в шторм на скалах ждет, Скованная роком. Предков перст ладью ведёт Во море широком. Hugging the storm The northern wind roars, Lifting the Waves. She waits with belief in her heart. Hugging the storm. Where does his bark float, Plowing the Waves? In the faraway Land The wind tears the sail hard. She waits on rocks in a storm. Held down by her fate. The voice of ancestors leads his bark In the sea.
5.
Сенокос Запрягало лето зори и рассветом люд будило, В изумруде трав душистых солнце красное всходило. Во луга спешил народ, да с граблями и косою, С песней светлой соловьиной, ой, да с первою росою! А в лугах по пояс травы, утро кутает туманы, Ветер, с пагорков спускаясь, зной несет через поляны, Косы точит остро камень в солнца ярких переливах, Да костров веселый пламень заплетается в отливах.   Косы острые шальные разнотравье опьяняет, Стебли сочные тугие наземь стали свист роняет. Крепко сжав косьё литовок, наполняет день корзину. Знает стар и млад преданье – красно лето кормит зиму.   И до месяца во небе ладно спорится работа, После пламень тронет темень, и закружит хороводы, Песня звонкая прольется о любви и ратной чести, Птицей вольной вознесется, разнося благие вести. Hay harvest Summer harnessed the dawns and awoke people with the daybreak Sun ascended in the emerald of the fragrant herbs. People hurried to meadows taking rakes and braids, With the bright nightingale songs and with the first dew! In meadows the grass is up to the waist, morning wraps the fogs up, The wind blows down, carrying heat through the glades, The scythes are whetted sharply by a stone in the bright light of sun, And the flames of fires are braided in the shimmers. The sharp braids inebriate the herbs, Whistle of steel drops hard stalks down. Holding the scythes hard, the day fills a basket. The young and the old man knows –summer feeds winter. And all right long work gets along till the moon appear in the sky, After that the fire touches the darkness and whirls the round dances, The clear song of love and honor will stream, And will rise like a free bird, carrying good tidings.
6.
Вернись Поле раздольное златом шумит, Песнь моя вольная птицей летит. Да над быстрою рекою Во долонях снов, Да над волчьею тропою В свет облаков. Ты вернись, молю слезьми горькими. С новою зарёй ты приди живой. Пробегись росою предрассветною, Возврати домой радость светлую! Радость ныне ясная, треба не напрасная лилась от земли. Слава Ладе-матушке, милый да по травушке жив пришел с войны. Get back The spacious field rustles with gold, My song flies free as a bird. Over the fast river In the palms of dreams, Over the wolf path To the light of the clouds. Get back, I cry bitter tears. Get back alive with the new dawn. Run over the pre-dawn dew, Give me my bright gladness back. The bright gladness came as my cry’d flew from the earth. Thank Lada-Mother, my beloved came back alive from war.
7.
Посею горе Посею своё горе по чистому полю. Растеть моё горе – ни рожь, ни пшаница, Цвятеть моё горе алыми цветами. Все цветы алы-красны, один поалее. Все мальцы милы-милы, один помилее, Один помилее – целуй поскорее. I will sow my sorrow I will sow my sorrow in a pure field. Neither a rye, nor a wheat, but my sorrow will grow there, It will be blossoming with the crimson flowers. All the flowers will be blood-red, but one of them will be redder. All the lads are lovely, but one of them is lovelier, One of them is lovelier – so lip me now.
8.
9.
10.
В объятиях Мары Белая зима, ой, пришла да не спросила, Лютая пришла, серебром снегов укрыла. Превратила в лёд мою душу и сердечко, Замерзшими слезами покрыла речку. Белая зима принесла недобры думы. Солнце спряталось, да на небе полнолунье. В полутьме брожу, слышу, смерть крадется тихо. Снежная метель все свистит да кружит лихо. Лютая зима холод в сердце поселила. Хладная пришла, ой, пришла да не спросила. Принесла печаль, забрала все мои силы Белая зима. Ели снежные на ветру качаются, Да лютая зима в сердце не кончается. Да вьюгою в окно постучалася нежданно Лютая зима. Ой, не спится мне, душу полонила вьюга. Увела зима за собой милого друга. Погубили душу зимы недобры чары, Лютая зима забрала в объятия Мары. In the arms of Mara White winter came without asking Severe she came, covered all around with silver snow Turned to ice my soul and my heart Chained the river with the frozen tears. White winter brought ill thoughts. Sun hid, there's a full moon in the sky. In the twilight I wonder, hear death creeps silently Snowy tempest whistles and revolves rapidly. Relentless winter housed coldness in the heart Cold she came, without asking Brought sorrow, took all my force away White winter. Snowy fir trees shake in wind, And fierce winter in the heart doesn't come to end. Blizzard knocked to the window unexpectedly Cruel winter. And I can't sleep, blizzard charmed the soul. Winter took away the beloved friend. Evil winter's sorcery ruined my soul, Cruel winter took me in the Mara's arms.
11.
Вот она рыба моей мечты!!!

credits

released October 3, 2014

license

all rights reserved

tags

If you like GRAI, you may also like: